БИБЛИОТЕКА

КАРТА САЙТА

ССЫЛКИ

О ПРОЕКТЕ





предыдущая главасодержаниеследующая глава

Глава VII. Князь Петр Валковский

1. Переплетение судеб


Следующие главы сообщают читателю много нового, и, главное, они все теснее переплетают историю князей Валковских с историей старика Смита и его внучки. Мы еще не знаем, как тесно переплетутся судьба Наташи и судьба Нелли, но уже понимаем, что и в жизни маленькой нищей девочки князь Валковский играет какую-то зловещую роль. Помогает нам выяснить эту роль все тот же школьный приятель Ивана Петровича Маслобоев; он хитрит, ничего не рассказывает, но обнаруживает необыкновенную заинтересованность в судьбе девочки.

А Нелли, в свою очередь, удивляет Ивана Петровича. Оказывается, девочка, оставаясь одна, читала книгу Ивана Петровича. То, о чем она спрашивает, характерно для детского восприятия литературы. Нелли хочется, чтобы в книге все кончалось хорошо, как в сказке. Узнав, что "девушка и старичок" так и останутся "бедные" и не будут счастливы, она, казалось, даже рассердилась на автора повести: "Ну, вот... Вот! Вот как это! У, какие!.. Я и читать теперь не хочу!"

Иван Петрович ничем не может утешить девочку, кроме как сказать ей, что "это все неправда, что написано, - выдумка". Но ведь для детского восприятия литература - всегда правда, и литературные герои - всегда живые. Расстроившись и огорчившись судьбой Вареньки Доброселовой и Девушкина, Нелли одновременно и плачет, и жалеет... не героев книги, а самого Ивана Петровича.

"Наконец кончилась эта чувствительная сцена", - заключает Достоевский. Выходит, ему нужно подчеркнуть, обратить внимание читателя на чувствительность сцены, когда Нелли и смеется, и плачет, и не может скрыть нежности к Ивану Петровичу.

Когда же после разговора с Нелли Иван Петрович направляется к Маслобоеву и сталкивается там с князем, который, увидев его, "как будто смешался", подозрения охватывают Ивана Петровича с новой силой.

Князь был явно недоволен этой встречей, торопился по своим делам, но подтвердил, что скоро сам явится к Ивану Петровичу.

Что же узнал Иван Петрович от Маслобоева? Таинственную историю князя, которая происходила давно. Захмелевший Маслобоев сохраняет, однако, скрытность, и от этого рассказ его звучит еще более угрожающим и роковым. Все попытки Ивана Петровича узнать время и место действия, фамилии действующих лиц - Маслобоев старательно пресекает. И было это "ровно девяносто девять лет тому назад и три месяца", и фамилия одного из действующих лиц - то Феферкухен, то Фрауенмильх, то, наконец, Брудершафт, и происходили события "в городе Санта-фе-де Богота, а может, и в Кракове, но вернее всего, что в фюрстентум Нассау..."

Нетрудно себе представить, с каким интересом выслушал Иван Петрович рассказ Маслобоева, о том, что князь в давние годы соблазнил дочь какого-то богатого заводчика и увез ее с собой в Париж. "Старик же любил дочь без памяти, до того, что замуж ее отдавать не хотел... чудак какой-то, англичанин..." - проговаривается Маслобоев.

"- Англичанин? Да где же все это происходило?" - волнуется Иван Петрович. Мы понимаем его волнение: англичанин был Смит. Но Маслобоев тут же отказывается от своих слов: "Я только так сказал: англичанин, для сравнения..."

Несмотря на все оговорки Маслобоева, читателю, как и Ивану Петровичу, сразу представляется, что речь идет о судьбе матери Нелли. Иван Петрович ведь уже знает, что у ее матери был за границей добрый друг, который о ней заботился, а потом умер. Маслобоев тоже рассказывает, что следом за князем и увезенной им девушкой отправился ее поклонник - "идеальный человек, братец Шиллеру". Еще подробности, до сих пор незнакомые Ивану Петровичу: "девушка была чистая, благородная, возвышенная", но князь обманом и уговорами убедил ее увезти какие-то документы отца. И снова Маслобоев проговаривается: когда в Париже князь бросил молодую женщину, "она родила дочь... то есть не дочь, а сына, именно сынишку, Володькой и окрестили",

В дальнейшем рассказе Маслобоев уже не путается и все время говорит о Володьке. Но может ли верить ему Иван Петрович, может ли не думать о девочке, которая ждет в его комнате? Между тем история осложняется тем, что у покинутой женщины осталось на руках формальное обязательство князя жениться.

"- Я подозреваю, что ты у него по этому делу хлопочешь, Маслобоев", - не выдерживает Иван Петрович. А Маслобоев и не думает скрывать: да, именно, князю ведь нужно узнать, действительно ли умерла и она, и обокраденный им старик, "и о птенце..." Хотя он переносит действие этой истории то в Мадрид, то в Краков, Иван Петрович уже не верит его хитростям: как бы ни было, Маслобоев не скрывает, что рассказывает именно о князе Валковском. Еще одно любопытно в его рассказе: Маслобоев с легким презрением говорит о поэтах, мечтателях, называет идеального поклонника "братцем Шиллеру" и снова вспоминает Шиллера, рассказывая о непрактичности молодой женщины и влюбленного в нее человека: "А она хоть и плюнула ему (князю. - Н. Д.) в его подлое лицо, да ведь у ней Володька на руках остался: умри она, что с ним будет? Но об этом не рассуждалось... Шиллера читали".

Маслобоев делает из всей этой истории прямой и точный вывод: "Вообще эдаким подлецам превосходно иметь дело с так называемыми возвышенными существами. Они так благородны, что их весьма легко обмануть, а во-вторых, они всегда отделываются возвышенным и благородным презрением вместо практического применения к делу закона, если только можно его применить".

Речь идет о давней истории с участием князя Валковско-го, но читатель все время видит за этой давней историей дела сегодняшние: судьбу Наташи. Ведь и про нее с Иваном Петровичем практичный человек мог сказать, что вместо "применения к делу закона" они "Шиллера читали".

Если в начале романа "Униженные и оскорбленные" Шиллер напоминал о пьяном немецком ремесленнике, изображенном Гоголем, то теперь уже речь идет о немецком поэте-романтике, и Шиллер великий поэт - символизирует возвышенное, благородное и... совершенно оторванное от практической жизни представление о человеческих отношениях.

Стремясь соблюсти свою профессиональную, сыщицкую честность, Маслобоев скрывает факты, сроки, имена; он повторяет одну только фразу: "...берегись ты этого князя. Это Иуда-предатель и даже хуже того". Услышав от Ивана Петровича историю Наташи и тяжбы старика Ихменева с князем, Маслобоев восторгается умом Наташи, которая "с первого шага узнала, с кем имеет дело, и прервала все сношения". У Маслобоева не возникает ни малейших сомнений в том, что "князь настоит на своем, и Алеша бросит ее"... Но с наибольшим жаром воспринимает Маслобоев рассказ о тяжбе старика Ихменева: "Да кто у него по делу-то ходил, кто хлопотал? Небось сам! Э-эх! То-то все эти горячие и благородные! Никуда не годится народ! С князем не так надо было действовать. Я бы такого адвокатика достал Ихменеву - э-эх!"

Да, Наташа поняла подлость и коварство князя Валковского, но бороться с ним она не умеет. Ей остается поступить так, как женщина, о которой рассказывает Маслобоев: плюнуть князю "в его подлое лицо". Не может, не умеет она защитить ни себя, ни своего ограбленного отца: сила на стороне князя, и мы скоро об этом узнаем. Униженные и оскорбленные не могут ничего изменить в окружающем их мире, где подлецы всегда торжествуют.

В произведениях Достоевского всегда поражает, как много происходит в жизни героев за один только день. Вот и в этот день, описанный вслед за субботой, когда князь приезжал к Наташе, в жизни Ивана Петровича произошло невероятно много событий: он весь день на ногах, бежит пешком из одного конца города в другой, и непонятно даже, как он всюду поспевает.

предыдущая главасодержаниеследующая глава



© Злыгостев Алексей Сергеевич, 2013-2015
При копировании материалов просим ставить активную ссылку на страницу источник:
http://f-m-dostoyevsky.ru/ "F-M-Dostoyevsky.ru: Фёдор Михайлович Достоевский"